Vrátenie pôdy
Poznámka J.
K.: Novšie znenia alebo znenia z času účinnosti predchádzajúcich noviel
zadarmo nájdete na webstrane ministerstva spravodlivosti www.justice.gov.sk v JASPI, potom
Predpisy a to podľa čísla alebo názvu.
Do konca
roka 2013 to boli novely:
595/2006 Z.z.
523/2007 Z.z.
571/2007 Z.z.
285/2008 Z.z.
396/2009 Z.z.
139/2010 Z.z.
559/2010 Z.z.
145/2013 Z.z.
180/2013 Z.z.
Text
môžete myšou vybrať ako blok a potom
príkazom kopírovať cez schránku si uložiť. Vo Windowsoch to beží bez problémov.
Zákon
č. 229/1991 Zb. sa voľne nazýva aj novodobým dekrétom o pôde (pre
reštitučný obsah), ale pôvodne mu chýbali potrebné podrobnosti o úprave
árendy. Napríklad v roku katastrofálneho sucha záplav a podobné
otázky. Teraz to obsahuje vecne súvisiaci zákon č. 504/2003 Z. z., ale aj ten
už stačil byť novelizovaný zákonom č. 549/2004 Z. z. V JASPI ale je celé
platné znenie k dispozícii.
Zákon
č. 549/2004 Z. z. účinný od 1. novembra 2004 v § 9 pre okruh vzťahov ktorých sa
týka upravil, že hodnota pozemkov sa určí podľa „bonitných pôdnoekonomických
jednotiek“. To však pre moderné oceňovanie nestačí. Hľadísk v jednotlivých
metódach, tak sú popisované aj v tejto publikácii, je oveľa viac. Aj keby
sme potrebovali, ako nepotrebujeme cenovú reguláciu, predpis s východzími
sadzbami by musel pripustiť, aby ich znalec podľa individuálnych pomerov sadby
na jednotlivé parcely upravil aspoň v rozpätí najmenej do 30 ale možno i
do 70%. Tak ako to bolo aj v predpisoch regulácie pre znárodnenie
a aj pre pozemkové reformy. Mám na mysli nariadenia vlády č. 53/1921 Sb.
z. a n., nar. vl. 192/1949 Zb., nar. vl. č. 206/1940 Sl. z. (Slovenského
zákonníka). Predsa len sme v historicky inej situácii. Regulácia gestorovaná
ministerstvom poľnohospodárstva si poplietla literatúru a právny predpis.
Údaje literatúry sú ohybné, právne predpisy nepružné.
Osobitný
zákon upravuje reštitúcie majetku cirkvám, a ďalší zasa komasáciu (zák. č.
330/91 Zb., ten však na prípadné peňažné doplatenie za vymieňané kúsky pozemkov
zaviedol bezradný pokus o stupídnu cenovú reguláciu, ktorá
v podrobnostiach metód a techniky nemá na našom území obdoby ani v ČSSR
nie to ešte v ČSR alebo po roku 1989). No uchádza sa dokonca o širšiu
platnosť.
Rehabilitačný
obsah majú aj zákon č. 180/1995 o niektorých opatreniach na usporiadanie
vlastníctva k pozemkom (vrátane sporného § 15 k prechodu vlastníctva
na obce), zákon č. 503/2003 Z. z. (oba pravdaže novelizované)
o navrátení vlastníctva k pozemkom, zákon č.161/2005 o navrátení
vlastníctva k nehnuteľným veciam cirkvám.
Zákon č. 229/1991 Zb.
o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému
poľnohospodárskemu majetku
v znení
zák. č. 559/1991 Zb. 42/1992 Zb. 93/1992 Zb. 186/1993 Z.z. 205/1996 Z.z. 64/1997
Z.z. 80/1998 Z.z. 72/1999 Z.z. 175/1999 Z.z. 456/2002 Z.z. 172/2003 Z.z.
504/2003 Z.z. 12/2004 Z.z. 549/2004 Z.z.
Federálne zhromaždenie
Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky v snahe
zmierniť následky niektorých
majetkových krívd, ku ktorým došlo voči vlastníkom poľnohospodárskeho a lesného
majetku v období rokov 1948 až 1989,
dosiahnuť zlepšenie
starostlivosti o poľnohospodársku a lesnú pôdu obnovením pôvodným vlastníckych
vzťahov k pôde a
upraviť vlastnícke vzťahy k
pôde v súlade so záujmami hospodárskeho rozvoja vidieka aj v súlade s
požiadavkami na tvorbu krajiny a životného prostredia
uznieslo sa na tomto
zákone:
PRVÁ ČASŤ
§ 1
Rozsah pôsobnosti zákona
(1) Zákon sa vzťahuje na
a) pôdu, ktorá tvorí
poľnohospodársky pôdny fond alebo do neho patrí, 1) a v rozsahu ustanovenom
týmto zákonom aj na pôdu, ktorá tvorí lesný pôdny fond, 2) (ďalej len
"pôda"),
b) obytné budovy,
hospodárske budovy a iné stavby patriace k pôvodnej poľnohospodárskej usadlosti,
včítane zastavaných pozemkov,
c) obytné a hospodárske
budovy a stavby slúžiace poľnohospodárskej a lesnej výrobe alebo s ňou
súvisiacemu vodnému hospodárstvu včítane zastavaných pozemkov,
d) iný poľnohospodársky
majetok uvedený v § 20.
(2) Zákon upravuje práva a
povinnosti vlastníkov, pôvodných vlastníkov, užívateľov a nájomcov pôdy, ako aj
pôsobnosť štátu pri úprave vlastníckych a užívacích práv k pozemkom.
(3) Pokiaľ tento zákon
neustanovuje inak, spravujú sa právne vzťahy k majetku uvedenému v odseku 1
osobitnými predpismi.
------------------------------------------------------------------
1) § 1 zákona č. 53/1966
Zb. o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu v znení zákona č. 75/1976 Zb.
2) § 2 zákona č. 61/1977
Zb. o lesoch.
Základné ustanovenia
§ 2
(1) Okrem vlastníka majú
právo užívať pôdu iné osoby len na základe zmluvy uzavretej s vlastníkom alebo
na základe zmluvy uzavretej s pozemkovým fondom, ak nie je zákonom ustanovené
inak alebo, pri náhradných pozemkoch pridelených fyzickej osobe do bezplatného
náhradného užívania do vykonania pozemkových úprav, 2a) na základe zmluvy s
touto osobou.
(2) Vlastník pozemkov je
vlastníkom porastov, ktoré na ňom vzišli; tým nie je dotknuté vlastnícke právo
poľnohospodárskych družstiev k porastom na pozemkoch ich členov podľa predpisov
o poľnohospodárskom družstevníctve. 3) Pri pozemkoch daných zmluvne do užívania
je vlastníkom porastov užívateľ, pokiaľ sa s vlastníkom nedohodne inak.
------------------------------------------------------------------
2a) § 15 ods. 2 zákona
Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách, usporiadaní
pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom fonde a o pozemkových
spoločenstvách.
3) § 46 ods. 4 zákona č.
162/1990 Zb. o poľnohospodárskom družstevníctve.
§ 3
Pôdu nemožno previesť do
vlastníctva cudzozemcov, 4) ak osobitný zákon neustanovuje inak. 4a)
------------------------------------------------------------------
4) § 2 písm. c) zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o
priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
4a) § 19 zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
DRUHÁ ČASŤ
§ 4
Oprávnené osoby
(1) Oprávnenou
osobou je štátny občan Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ktorý má
trvalý pobyt na jej území a ktorého pôda, budovy a stavby patriace k pôvodnej poľnohospodárskej
usadlosti prešli na štát alebo na iné právnické osoby v dobe od 25. februára
1948 do 1. januára 1990 spôsobom uvedeným v § 6 ods. 1.
(2) Ak osoba, ktorej
nehnuteľnosť prešla v dobe od 25. februára 1948 do 1. januára 1990 do
vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby v prípadoch uvedených v § 6,
zomrela pred uplynutím lehoty uvedenej v § 13 alebo ak bola pred uplynutím
tejto lehoty vyhlásená za mŕtvu, sú oprávnenými osobami, pokiaľ sú štátnymi
občanmi Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a majú trvalý pobyt na jej
území, fyzické osoby v tomto poradí:
a) dedič zo závetu, ktorý
bol predložený pri dedičskom konaní, ktorý nadobudol celé dedičstvo,
b) dedič zo závetu, ktorý
nadobudol vlastníctvo, ale iba v miere zodpovedajúcej jeho dedičskému podielu;
to neplatí, ak dedičovi podľa závetu pripadli len jednotlivé veci alebo práva;
ak bol dedič závetom ustanovený len k určitej časti nehnuteľnosti, na ktorú sa
vzťahuje povinnosť vydania, je oprávnený iba k tejto časti nehnuteľnosti,
c) deti a manžel osoby
uvedenej v odseku 1, všetci rovným dielom; ak dieťa zomrelo pred uplynutím
lehoty uvedenej v § 13, sú na jeho mieste oprávnenými osobami jeho deti, a ak
niektoré z nich zomrelo, jeho deti,
d) rodičia osoby uvedenej v
odseku 1,
e) súrodenci osoby uvedenej
v odseku
(3) V prípadoch uvedených v
§ 6 ods. 1 písm. j) sú oprávnenými osobami osoby tam uvedené; ustanovenia
odseku 2 písm. c) až e) platia obdobne.
§ 4a
(1) Pri presadzovaní nároku
sú dotknuté orgány štátnej správy a právnické osoby, na ktoré prešlo vlastnícke
alebo užívacie právo, povinné poskytnúť tomu, kto tvrdí, že je oprávnenou
osobou, pomoc najmä tým, že jej poskytujú výpisy z evidencie a kópie listín, ako
aj iné prostriedky, ktoré môžu prispieť na objasnenie veci.
(2) Ak osoba uvedená v
odseku 1 nemôže jednoznačne preukázať svoj nárok výpisom z úradnej evidencie,
zapíše ju pozemkový úrad ako domnelého vlastníka.
(3) Na základe žiadosti
domnelého vlastníka pozemkový úrad svojím rozhodnutím môže uznať vlastníctvo k
pozemkom, porastom a inému majetku tejto osobe, ak domnelý vlastník:
a) predloží rozhodnutie o
dedičstve alebo zmluvu, ktorou dokladá vlastnícke práva, doklad o zmluve alebo
doklad o inom právnom úkone o nadobudnutí vlastníctva touto osobou alebo jej
právnym predchodcom, ak nedošlo k právne účinnému prevodu len pre nedostatok
zápisu do pozemkovej knihy,
b) preukáže, že v
skutočnosti došlo k deľbe užívania nehnuteľností medzi spoluvlastníkmi alebo k
výmene pozemkov, a k prevodu nedošlo len preto, že nebol zachovaný predpísaný
úradný postup,
c) preukáže, že sám alebo
jeho právny predchodca mali pozemky, porasty alebo iný majetok v držbe a doklad
o vlastníctve nemôže predložiť pretože buď nebolo realizované zápisové konanie,
alebo došlo k strate alebo poškodeniu alebo zničeniu katastrálnych alebo
pozemkových operátov.
§ 5
Povinné osoby
(1) Povinnými osobami sú
štát alebo právnické osoby, ktoré ku dňu účinnosti tohto zákona nehnuteľnosť
držia, s výnimkou
a) podnikov so zahraničnou
majetkovou účasťou a obchodných spoločností, ktorých spoločníkmi alebo
účastníkmi sú výhradne fyzické osoby. Táto výnimka neplatí, ak ide o veci
nadobudnuté od právnických osôb po 1. októbri 1990,
b) cudzích štátov.
(2) Osobou, ktorá
nehnuteľnosť podľa odseku 1 drží, sa
rozumie
a) právnická osoba, ktorá
mala ku dňu účinnosti tohto zákona k nehnuteľnosti vo vlastníctve Českej a
Slovenskej Federatívnej Republiky, Českej republiky alebo Slovenskej republiky
právo hospodárenia alebo právo trvalého užívania,
b) pri ostatných
nehnuteľnostiach ich vlastník.
(3) Povinná osoba je
povinná s nehnuteľnosťami až do ich vydania oprávnenej osobe nakladať so
starostlivosťou riadneho hospodára, 4b) odo dňa účinnosti tohto zákona nemôže
tieto veci, ich súčasti a príslušenstvo previesť do vlastníctva iného. Také
právne úkony sú neplatné. Právo na náhradu škody, ktorú povinná osoba spôsobí
oprávnenej osobe porušením týchto povinností, zostáva ustanovením § 28
nedotknuté.
------------------------------------------------------------------
4b) § 8 zákona Slovenskej
národnej rady č. 100/1977 Zb. o hospodárení v lesoch a štátnej správe lesného
hospodárstva v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 510/1991 Zb. a zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 183/1993 Z.z.
Zákon Slovenskej národnej
rady č. 307/1992 Zb. o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu.
§ 6
Vydanie nehnuteľnosti
(1) Oprávneným osobám sa vydajú nehnuteľnosti, ktoré prešli na štát
alebo na inú právnickú osobu v dôsledku
a) výroku o prepadnutí
majetku, prepadnutí veci alebo zhabaní veci v trestnom konaní, prípadne v
trestnom konaní správnom podľa prvších predpisov, ak bol výrok zrušený podľa
osobitných predpisov, 5)
b) odňatia bez náhrady
postupom podľa zákona č. 142/1947 Zb. o revízii prvej pozemkovej reformy alebo
podľa zákona č. 46/1948 Zb. o novej pozemkovej reforme,
c) postupu podľa § 453a
Občianskeho zákonníka alebo podľa § 287a zákona č. 87/1950 Zb. o trestnom
konaní súdnom (trestný poriadok) v znení zákona č. 67/1952 Zb.,
d) odňatia bez náhrad
postupom podľa zákona Slovenskej národnej rady č. 81/1949 Zb. SNR o úprave
právnych pomerov pasienkového majetku bývalých urbárnikov, komposesorátov a
podobných útvarov,
e) odňatia bez náhrady
postupom podľa zákona Slovenskej národnej rady č. 2/1958 Zb. SNR o úprave
pomerov a obhospodarovaní spoločne užívaných lesov bývalých urbarialistov,
komposesorátov a podobných útvarov,
f) vyhlásenia a zmluvy o
postúpení pohľadávok pre prípad vysťahovania (tzv. renunciačné vyhlásenie),
g) toho, že občan
zdržiavajúci sa v cudzine nehnuteľnosť zanechal na území republiky alebo
ktorého majetok prešiel na štát podľa zákona č. 183/1950 Zb. o majetku
zanechanom na území Československej republiky osobami ktoré optovali pre Zväz
sovietskych socialistických republík a presídlili na jeho územie,
h) zmluvy o darovaní
nehnuteľnosti uzavretej darcom v tiesni,
i) dražobného konania
uskutočneného na úhradu pohľadávky štátu,
j) súdneho rozhodnutia,
ktorým sa vyhlásila za neplatnú zmluva o prevode majetku, ktorou občan pred
odchodom do cudziny previedol vec na iného, ak dôvodom neplatnosti bolo
opustenie republiky, prípadne uznanie takejto zmluvy účastníkmi za neplatnú; v
takom prípade je oprávnenou osobou nadobúdateľ podľa uvedenej zmluvy, a to aj
pokiaľ táto zmluva nenadobudla účinnosť,
k) kúpnej zmluvy uzavretej
v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok,
l) odmietnutia dedičstva v
dedičskom konaní urobeného v tiesni,
m) vyvlastnenia za náhradu,
pokiaľ nehnuteľnosť existuje a nikdy neslúžila účelu, na ktorý bola
vyvlastnená,
n) vyvlastnenia bez
vyplatenia náhrady,
o) znárodnenia vykonaného v
rozpore s vtedy platnými zákonnými predpismi alebo bez vyplatenia náhrady,
p) prevzatia nehnuteľností
bez právneho dôvodu,
r) politickej perzekúcie 6)
alebo postupu porušujúceho všeobecne uznávané ľudské práva a slobody, 7)
s) odovzdania do
vlastníctva družstva podľa osobitných predpisov, 8)
t) prikázania do užívania
právnickej osoby na základe zákona č. 55/1947 Zb. o pomoci roľníkom pri
uskutočňovaní poľnohospodárskeho výrobného plánu alebo vládneho nariadenia č.
50/1955 Zb. o niektorých opatreniach na zabezpečenie poľnohospodárskej výroby,
u) prevodu na štát spoločne
užívaných singulárnych lesov a lesných družstiev, pokiaľ členmi družstva boli
aj fyzické osoby. Na prevzatie toho majetku sa použijú osobitné predpisy, 5a)
v) prechodu na štát podľa
osobitného predpisu, 11) ak sa nachádzajú na území vojenského obvodu
Javorina;5b) § 11 ods. 1 písm. g) sa nepoužije.
(2) Obdobne sa postupuje aj
v prípadoch, keď fyzickým osobám vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho
majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov. 9) Za osoby, ktorým vznikol
nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných
predpisov, 9) treba považovať na účely tohto zákona aj štátnych občanov Českej
a Slovenskej Federatívnej Republiky, ktorí majú trvalý pobyt na území Českej a
Slovenskej Federatívnej Republiky a ktorým sa skonfiškoval 9a) poľnohospodársky
majetok a neboli odsúdené podľa osobitných predpisov. 9b) Pokiaľ tento majetok
bol už pred rozhodným obdobím pridelený v rámci predpisov o pozemkových
reformách, rieši sa nárok týchto oprávnených osôb podľa § 12, ak došlo k
odňatiu prídelu postupom uvedeným v odseku 1.
(3) Pôdu, ktorá prešla na
štát alebo inú právnickú osobu podľa odsekov
(4) Oprávnená osoba je
povinná po vydaní nehnuteľnosti zaplatiť štátu nedoplatok prídelovej ceny, za ktorú
ju pôvodne získala; obdobne je povinná vrátiť kúpnu cenu alebo náhradu, ktorú
jej štát alebo iná právnická osoba pri prevode nehnuteľnosti vyplatila. Lehotu
na zaplatenie určí pozemkový úrad.
(5) Pokiaľ viazli na
nehnuteľnosti ku dňu prevzatia štátom pohľadávky peňažných ústavov, zabezpečené
na nehnuteľnosti a vyporiadané podľa osobitných predpisov, uhradí oprávnená
osoba sumu, ktorú štát takto vyporiadal.
(6) Ak nehnuteľnosti prešli
do vlastníctva obce, má oprávnená osoba právo podľa tohto zákona voči obci.
(7) Ak nehnuteľnosť vydá
iná osoba než štát, vznikne tejto osobe nárok na vrátenie kúpnej ceny, ktorú
zaplatila pri kúpe nehnuteľnosti. Tento nárok sa musí uplatniť na príslušnom
orgáne štátnej správy republiky.
------------------------------------------------------------------
5) Zákon č. 82/1968 Zb. o
súdnej rehabilitácii v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 119/1990 Zb. o
súdnej rehabilitácii v znení zákona č. 47/1991 Zb. a zákona č. 633/1992 Zb.
Zákon č. 87/1991 Zb. o
mimosúdnych rehabilitáciách v znení zákona č. 264/1992 Zb., zákona č. 267/1992
Zb. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1993 Z.z.
5a) § 37 zákona Slovenskej
národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách, usporiadaní pozemkového
vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom fonde a o pozemkových
spoločenstvách v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 293/1992 Zb., zákona
Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. a zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 187/1993 Z.z.
5b) Zákon č. 169/1949 Zb. o
vojenských obvodoch v znení zákona č. 131/1970 Zb.
6) § 2 ods. 2 zákona č.
87/1991 Zb.
7) § 2 ods. 3 prvá veta
zákona č. 87/1991 Zb.
8) Napr. zákon č. 49/1959
Zb. o jednotných roľníckych družstvách, zákon č. 122/1975 Zb. o
poľnohospodárskom družstevníctve.
9) Napr. nariadenie Zboru
povereníkov č. 26/1948 Zb. SNR, ktorým sa upravuje vyňatie poľnohospodárskeho
majetku osôb maďarskej národnosti z konfiškácie.
9a) Nariadenie Slovenskej
národnej rady č. 104/1945 Zb. SNR o konfiškovaní a urýchlenom rozdelení
pôdohospodárskeho majetku Nemcov, Maďarov, ako aj zradcov a nepriateľov
slovenského národa v znení neskorších predpisov.
Dekrét prezidenta republiky
č. 108/1945 Zb. o konfiškácii nepriateľského majetku a o Fondoch národnej
obnovy.
9b) Nariadenie Slovenskej
národnej rady č. 33/1945 Zb. SNR o potrestaní fašistických zločincov,
okupantov, zradcov a kolaborantov a o zriadení ľudového súdnictva v znení
neskorších predpisov.
9c) Nariadenie Slovenskej
národnej rady č. 52/1945 Zb. SNR, ktorým sa zrušujú nadobudnutia nehnuteľností
spadajúcich pod československú pozemkovú reformu, ktoré sa uskutočnili na území
dočasne okupovanom maďarským štátom.
§ 7
(1) Zmiernenie niektorých
ďalších majetkových krívd, ktoré vznikli v dôsledku platnosti alebo osobitného
použitia niektorých právnych predpisov alebo na základe iných dôvodov len na
území Českej republiky alebo Slovenskej republiky, upraví Česká národná rada
alebo Slovenská národná rada osobitným zákonom.
(2) Česká národná rada sa splnomocňuje,
aby zákonom upravila reštitúciu majetku česko-slovenských občanov trvale
žijúcich na území Českej republiky, ktorí stratili majetok podľa dekrétov
prezidenta republiky č. 12/1945 Zb. o konfiškácii a urýchlenom rozdelení
poľnohospodárskeho majetku Nemcov, Maďarov, ako aj zradcov a nepriateľov
českého a slovenského národa alebo č. 108/1945 Zb. o konfiškácii nepriateľského
majetku a Fondoch národnej obnovy, neprevinili sa proti česko-slovenskému štátu
a nadobudli späť občianstvo podľa zákona č. 245/1948 Zb. o štátnom občianstve
osôb maďarskej národnosti, zákona č. 194/1949 Zb. o nadobúdaní a strácaní
česko-slovenského štátneho občianstva alebo zákona č. 34/1953 Zb., ktorým
niektoré osoby nadobúdajú československé štátne občianstvo, pokiaľ sa tak nestalo
už ústavným dekrétom prezidenta republiky č. 33/1945 Zb. o úprave
československého štátneho občianstva osôb nemeckej a maďarskej národnosti.
§ 8
(1) Na návrh oprávnenej
osoby súd rozhodne, že na ňu prechádza vlastnícke právo k nehnuteľnosti vo vlastníctve
fyzickej osoby, ktorá ju nadobudla od štátu alebo inej právnickej osoby, ktoré
ju získali za okolností uvedených v §
(2) Fyzická osoba, ktorej
vlastnícke právo prešlo na oprávnenú osobu podľa odseku 1, má voči štátu nárok
na vrátenie kúpnej ceny a na úhradu nákladov účelne vynaložených na
nehnuteľnosť. Nárok sa uplatňuje na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy
republiky. Štát má v takom prípade voči oprávnenej osobe nárok na náhradu
nákladov účelne vynaložených na nehnuteľnosť, ktorú uhradil fyzickej osobe
podľa prvej vety.
§ 9
(1) Nárok uplatní oprávnená
osoba na pozemkovom úrade a zároveň vyzve povinnú osobu na vydanie nehnuteľnosti.
Povinná osoba uzavrie s oprávnenou osobou do 60 dní od podania výzvy dohodu o
vydaní nehnuteľnosti.
(2) Dohoda podlieha
schváleniu pozemkovým úradom formou rozhodnutia vydaného v správnom konaní.
(3) Rozhodnutie pozemkového
úradu o neschválení dohody preskúma na návrh účastníka súd. 9d)
(4) Ak k dohode podľa
odseku 1 nedôjde, rozhodne o vlastníctve oprávnenej osoby k nehnuteľnosti
pozemkový úrad.
(5) Pokiaľ je to nevyhnutne
potrebné, môže pozemkový úrad zriadiť alebo zrušiť na prevádzanej nehnuteľnosti
vecné bremeno, prípadne uložiť iné opatrenia na ochranu životného prostredia
alebo dôležitých záujmov iných vlastníkov.
(6) K nehnuteľnostiam
vydaným podľa § 6 ods. 1 písm. v) vzniká v prospech povinnej osoby vecné
bremeno tak, aby určenie nehnuteľnosti na obranu štátu ostalo zachované.
Podkladom na vykonanie záznamu o vzniku vecného bremena v katastri
nehnuteľností je rozhodnutie okresného úradu podľa odseku 2.
(7) Proti rozhodnutiu
pozemkového úradu podľa odsekov 4 až 6 možno podať opravný prostriedok na súd.
------------------------------------------------------------------
9d) § 250l až 250s
Občianskeho súdneho poriadku.
§ 11
(1) Pozemky alebo ich časti
nemožno vydať v prípade, že
a) pozemok je vo vlastníctve
fyzickej osoby alebo k pozemku bolo zriadené právo osobného užívania, s
výnimkou prípadov uvedených v § 8,
b) na pozemku sa nachádza
cintorín,
c) pozemok sa nachádza v
pásme hygienickej ochrany vodných zdrojov prvého stupňa, alebo tvorí koryto
vodného toku, alebo na pozemku sú prírodné liečivé zdroje a zdroje prirodzene
sa vyskytujúcich stolových minerálnych vôd, 9e)
d) pozemok bol po prechode
alebo prevode do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby zastavaný;
pozemok možno vydať, ak stavba nebráni poľnohospodárskemu alebo lesnému
využitiu pozemku,
e) na pozemku bola zriadená
záhradková alebo chatová osada, 10)
f) na pozemku sú
telovýchovné a športové zariadenia, botanická záhrada a arborétum zamerané na
záchranu a zachovanie genofondu alebo les určený na lesný výskum 10a) alebo
pozemok slúži výlučne na vypestovanie nových šľachtiteľských odrôd a semenných
sadov lesných drevín,
g) pozemok možno vo
verejnom záujme vyvlastniť, 10b)
h) pozemok sa nachádza v
obvode projektu pozemkových úprav a jeho vykonanie bolo schválené. 10c)
(2) V prípade uvedenom v
odseku 1 sa oprávnenej osobe prevedú bezodplatne do vlastníctva iné pozemky vo
vlastníctve štátu v primeranej výmere a kvalite, ako boli jej pôvodné pozemky,
a to pokiaľ možno v tej istej obci, v ktorej sa nachádza prevažná časť
pôvodných pozemkov, pokiaľ s tým oprávnená osoba súhlasí.
(3) V prípade, že podľa
osobitných predpisov došlo po prechode alebo po prevode do vlastníctva štátu
alebo inej právnickej osoby k obmedzeniu užívania pozemku tým, že pozemok alebo
jeho časť je určený pre obranu štátu 11) alebo je určený na ťažbu nerastov 12)
alebo sa stal podľa osobitných predpisov 13) súčasťou lesného pôdneho fondu v
národnom parku alebo je na území štátnej prírodnej rezervácie, chráneného náleziska,
chráneného parku, chránenej záhrady, chránenej študijnej plochy alebo
chráneného prírodného výtvoru, alebo sú významným krajinným prvkom, je na vôli
oprávnenej osoby, či bude požadovať vydanie pôvodného pozemku alebo prevod
iného pozemku vo vlastníctve štátu. Pokiaľ oprávnená osoba požiada o prevod
iného majetku, postupuje sa podľa odseku 2.
(4) Obytnú budovu,
hospodársku budovu a inú stavbu patriacu k pôvodnej poľnohospodárskej
usadlosti, nemožno vydať v prípade, že zásadnou prestavbou stavba stratila svoj
pôvodný stavebno-technický charakter tak, že už nesúvisí s predmetom
poľnohospodárskej výroby alebo je vo vlastníctve fyzickej osoby, s výnimkou
prípadov, keď fyzická osoba nadobudla stavbu do vlastníctva za okolností
uvedených v § 8.
(5) Nehnuteľnosť, ktorá je
vyhlásená za národnú kultúrnu pamiatku, nemožno vydať až do doby prijatia
zákonov upravujúcich správu a ochranu kultúrnych pamiatok.
------------------------------------------------------------------
9e) Čl. 4 Ústavy Slovenskej
republiky.
§
10) § 52 až 58 vyhlášky č.
83/1976 Zb. o všeobecných technických požiadavkách na výstavbu v znení vyhlášky
č. 45/1979 Zb.
10a) § 7 zákona Slovenskej
národnej rady č. 1/1955 Zb. SNR o štátnej ochrane prírody.
Zákon č. 17/1992 Zb. o
ochrane životného prostredia.
§ 1 ods. 3 písm. g)
vyhlášky Ministerstva lesného a vodného hospodárstva Slovenskej socialistickej
republiky č. 14/1978 Zb. o kategorizácii lesov, spôsoboch hospodárenia a
hospodárskej úprave lesov v znení neskorších predpisov.
10b) § 108 ods. 2 zákona č.
50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení
neskorších predpisov.
10c) § 14 ods. 4 zákona Slovenskej
národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách, usporiadaní pozemkového
vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom fonde a o pozemkových
spoločenstvách v znení neskorších predpisov.
11) § 8 zákona č. 169/1949
Zb. o vojenských obvodoch.
12) §
13) Zákon č. 40/1956 Zb. o
štátnej ochrane prírody v znení neskorších predpisov.
Zákon SNR č. 1/1955 Zb. SNR
o štátnej ochrane prírody v znení neskorších predpisov.
§ 12
Súbeh nárokov
Ak dôjde k súbehu nárokov
oprávnených osôb podľa § 6 ods. 1, prislúcha právo na vydanie pôvodných
nehnuteľností tej z nich, ktorá svoje vlastníctvo stratila v dôsledku
jednostranného aktu štátu. Pokiaľ týmto spôsobom stratilo svoje vlastníctvo
postupne viac oprávnených osôb, prislúcha toto právo tej z nich, ktorá
vlastníctvo stratila skôr, pokiaľ sa nedohodnú inak. Ostatné oprávnené osoby
majú v takom prípade právo na prevod pozemkov podľa § 11 ods. 2, prípadne na
finančnú náhradu.
§ 13
(1) Právo na vydanie
nehnuteľnosti podľa § 6 môže oprávnená osoba uplatniť do 31. decembra 1992. V
prípade uvedenom v § 6 ods. 1 písm. a) začne osemnásťmesačná lehota plynúť až
odo dňa právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol výrok zrušený, ak dôjde k tomuto
rozhodnutiu po dátume účinnosti tohto zákona. Neuplatnením práva v lehote právo
zanikne. Lehoty na predkladanie písomných dôkazov v konaní pred pozemkovým
úradom sa spravujú všeobecnými predpismi o správnom konaní.
(2) Ak nehnuteľnosť bola
vydaná podľa § 9, môžu osoby, ktorých nároky uplatnené v lehote uvedenej v
odseku 1 neboli uspokojené, tieto nároky uplatniť na súde voči osobám, ktorým
bola nehnuteľnosť vydaná, do šiestich mesiacov odo dňa skončenia lehoty uvedenej
v odseku 1.
(3) Právo na vydanie
nehnuteľnosti podľa § 6 ods. 1 písm. v) môže oprávnená osoba uplatniť
do 31. decembra 2004. Neuplatnením práva v lehote právo zanikne.
Náhrady
§ 14
(1) Oprávnenej osobe patrí náhrada za obytné budovy, hospodárske budovy
a iné stavby, ktoré podľa tohto zákona nemožno vydať alebo ktoré zanikli alebo
boli prevedené na osobu, ktorá nie je povinná ich vydať. Obdobne oprávnenej
osobe patrí náhrada za pozemok, ktorý sa podľa tohto zákona nevydá a za ktorý
sa neposkytol iný pozemok.
(2) Ak obytná budova,
hospodárska budova alebo iná stavba, ktorá má byť vydaná, je podstatne
zhodnotená tak, že jej cena určená ku dňu účinnosti tohto zákona prevyšuje cenu
budovy v čase prevzatia štátom alebo inou právnickou osobou, je na vôli oprávnenej
osoby, či prevezme budovu a uhradí povinnej osobe rozdiel medzi cenami alebo
požiada o náhradu.
(3) Ak vydávaná obytná
budova, hospodárska budova alebo iná stavba je znehodnotená tak, že jej cena
určená ku dňu účinnosti tohto zákona je podstatne nižšia než cena pôvodnej
budovy v čase prevzatia štátom alebo inou právnickou osobou, je na vôli
oprávnenej osoby, či prevezme budovu a požiada o náhradu vo výške rozdielu
medzi cenou budovy v čase prevzatia štátom alebo inou právnickou osobou a cenou
ku dňu účinnosti tohto zákona alebo požiada o náhradu.
(4) Podľa odseku 2 sa
postupuje aj v prípadoch, keď sa obytná budova, hospodárska budova alebo iná
stavba stala súčasťou inej budovy alebo stavby.
(5) Ceny sa určia podľa
cenových predpisov platných ku dňu účinnosti tohto zákona.
(6) V prípade, že oprávnená
osoba získala nehnuteľnosť do vlastníctva ako prídel od štátu, poskytne sa
náhrada za nehnuteľnosti uvedené v odseku 1 len do výšky uhradenej prídelovej
ceny.
§ 15
(1) Oprávnenej osobe
prislúcha právo na náhradu za trvalý porast, ktorý na pozemku bol v čase jeho
prevzatia štátom alebo inou právnickou osobou, ak v čase vydania pozemku na ňom
nie je iný porovnateľný trvalý porast tej istej kultúry.
(2) Za porovnateľný lesný
porast sa považuje porast, ktorý bez ohľadu na vek a drevinové zloženie
umožňuje výnos, ak taký porast bol na pozemku v čase jeho prevzatia štátom.
(3) Ak na pozemku nie je
porast podľa odseku 2, oprávnenej osobe sa môže poskytnúť s jej súhlasom
náhrada podľa odseku 1 výnimočne aj formou náhrady nákladov na starostlivosť o
jestvujúci porast až do času, kým bude poskytovať výnos podľa odseku 2.
(4) Ak na pozemku, ktorý má
byť vydaný podľa tohto zákona, je trvalý porast, hoci v čase prevzatia pozemku
štátom alebo inou právnickou osobou na pozemku porovnateľný trvalý porast tej
istej kultúry nebol, je na vôli oprávnenej osoby, či prevezme pozemok a uhradí
finančnú náhradu alebo či požiada o vydanie iného pozemku; v takom prípade sa
postupuje podľa § 11 ods. 2 tohto zákona, ak sa účastníci zmluvy nedohodnú
inak.
(5) Ceny sa určia podľa
cenových predpisov platných ku dňu účinnosti tohto zákona.
(6) Ak na pozemku, ktorý má
byť vydaný podľa tohto zákona, je lesný porast, hoci v čase prevzatia pozemku
štátom alebo inou právnickou osobou na pozemku takýto porast nebol, oprávnenej
osobe sa vydá pozemok s lesným porastom bez povinnosti jeho náhrady.
§ 16
(1) Náhradu za pozemky,
ktoré sa podľa tohto zákona nevydávajú a za ktoré nebol poskytnutý oprávnenej osobe
iný pozemok, poskytne štát. Výšku náhrady v hotovosti upraví vláda Českej
republiky a vláda Slovenskej republiky svojím nariadením.
(2) Ostatné náhrady podľa §
(3) Oprávnená osoba vyzve
na vydanie náhrady najneskôr v lehotách uvedených v § 13. Ak právo na náhradu
závisí od rozhodnutia pozemkového úradu alebo súdu, končí táto lehota uplynutím
šiestich mesiacov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia.
(4) Náhrada sa poskytne
oprávnenej osobe do šiestich mesiacov odo dňa doručenia výzvy. Náhrada spočíva
vo veciach, ktoré osoba povinná na poskytnutie náhrady vlastní, prípadne v
podiele na imaní tejto osoby, a to až do výšky hodnoty pôvodných nehnuteľností
a trvalých porastov, ak sa účastníci nedohodnú inak. Ak sa náhrada poskytne
prevodom nehnuteľností, postupuje sa podľa osobitných predpisov 13b); dane a
poplatky súvisiace s takým prevodom sa nevyrubujú.
(5) Spôsob náhrady sa musí
dohodnúť do 6O dní od podania písomnej výzvy oprávnenou osobou, ak nárok nebol
uspokojený skôr. So súhlasom oprávnenej osoby možno záväzky voči nej vyporiadať
aj po tomto termíne.
------------------------------------------------------------------
13a) Nariadenie vlády
Slovenskej republiky č. 75/1993 Z.z., ktorým sa podrobnejšie upravuje postup
pri uplatňovaní a vyporiadaní reštitučných nárokov k poľnohospodárskemu
majetku.
13b) Občiansky zákonník.
Zákon č. 265/1992 Zb. o
zápisoch vlastníckych a iných vecných práv k nehnuteľnostiam.
Zákon Slovenskej národnej
rady č. 266/1992 Zb. o katastri nehnuteľností v Slovenskej republike.
TRETIA ČASŤ
§ 17
Pozemkové fondy
(1) Nehnuteľnosti vo
vlastníctve štátu uvedené v § 1 ods. 1 spravujú právnické osoby zriadené
zákonmi Českej národnej rady a Slovenskej národnej rady (ďalej len
"pozemkové fondy"), s výnimkou pozemkov,
a) na ktorých sa nachádza
cintorín,
b) ktoré sú určené pre
obranu štátu, 14)
c) chránených podľa
osobitných predpisov, 16)
d) ktoré sú súčasťou
lesného pôdneho fondu.
e) podľa osobitného predpisu.
16aa)
(2) Pozemkový fond
nespravuje obytné budovy, hospodárske budovy a iné stavby slúžiace lesnej
výrobe alebo vodnému hospodárstvu, ktoré s ňou súvisí, ak sa tieto
nehnuteľnosti nachádzajú na lesnom pôdnom fonde, ktorý spravujú právnické osoby
podľa osobitného predpisu. 16a)
(3) Pokiaľ tento zákon
neustanovuje inak, postupujú pozemkové fondy pri prevode nehnuteľného majetku
štátu podľa osobitných predpisov. 17) Do schválenia privatizačného projektu
alebo v súlade s ním môže pozemkový fond nehnuteľný majetok dať do užívania
iným osobám.
(4) Ak má o nehnuteľnosti
vo vlastníctve štátu záujem viac fyzických osôb, majú prednosť pri postupe
podľa odseku 2 doterajší užívatelia a ďalej samostatne hospodáriaci roľníci. Z
ostatných záujemcov majú prednosť osoby trvale bývajúce v obci, v ktorej
katastrálnom území sú nehnuteľnosti.
(5) Pri pochybnostiach o
tom, či ide o nehnuteľnosti, na ktoré sa vťahuje tento zákon, rozhodujú
príslušné ústredné orgány štátnej správy republiky.
------------------------------------------------------------------
14) § 8 zákona č. 169/1949
Zb.
16) § 2,
§ 2,
§
§
Zákon Slovenskej národnej
rady č. 11/1949 Zb. SNR o Tatranskom národnom parku.
16a) § 11 zákona č. 61/1977
Zb. o lesoch v znení neskorších predpisov.
Vyhláška Federálneho
ministerstva financií č. 119/1988 Zb. o hospodárení s národným majetkom v znení
neskorších predpisov.
16aa) § 5 ods. 3 zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z.z. o správe majetku štátu v
znení zákona č. 72/1999 Z.z.
17) Zákon č. 92/1991 Zb. o
podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby.
Zákon Slovenskej národnej
rady č. 330/1991 Zb.
§ 18
(1) Pokiaľ nie je známy
vlastník nehnuteľnosti, je pozemkový fond oprávnený dať nehnuteľnosť do užívania
vhodným záujemcom; odplata za toto užívanie je príjmom fondu dovtedy, než
vlastník uplatní svoje práva k tejto nehnuteľnosti.
(2) Ak vlastník uplatní
svoje práva k nehnuteľnostiam, pozemkový fond vypovie zmluvu s nájomcom k 1.
októbru bežného roka s jednoročnou výpovednou lehotou, ak sa s vlastníkom
nedohodne inak.
§ 19
Pozemkové úpravy
(1) Pozemkovými úpravami sú
zmeny v usporiadaní pozemkov na určitom území vykonané za účelom vytvorenia
pôdne ucelených hospodárskych jednotiek podľa potrieb jednotlivých vlastníkov
pôdy a s ich súhlasom a podľa celospoločenských požiadaviek na tvorbu krajiny,
životného prostredia a na investičnú výstavbu.
(2) O vykonaní pozemkových
úprav a v súvislosti s tým o výmene alebo prevode vlastníckych práv, o určení hraníc
pozemkov alebo o zriadení, prípadne zrušení vecného bremena k dotknutým
pozemkom rozhoduje pozemkový úrad na základe dohody vlastníkov. V prípade, že
sa vlastníci nedohodnú, rozhoduje pozemkový úrad za podmienok ustanovených
zákonom. Rozhodnutie pozemkového úradu preskúma na návrh účastníka súd.
(3) Konanie o pozemkových
úpravách upravujú zákony národných rád.
ŠTVRTÁ ČASŤ
OSOBITNÉ, PRECHODNÉ A
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 20
Náhrada živého a mŕtveho
inventára
(1) Na zabezpečenie
prevádzky poľnohospodárskej alebo lesnej výroby má pôvodný vlastník živého a
mŕtveho inventára, ako aj zásob právo na ich náhradu, pokiaľ ich vniesol do
poľnohospodárskeho družstva alebo mu boli odňaté v období od 25. februára 1948
do 1. januára 1990. Ak pôvodný vlastník zomrel alebo ak bol vyhlásený za
mŕtveho, má právo požadovať náhradu na zabezpečenie prevádzky poľnohospodárskej
výroby ďalšia oprávnená osoba uvedená v § 4 ods. 2.
(2) Povinnosť poskytnúť
náhradu podľa odseku 1 má právnická osoba, ktorá tieto veci prevzala, alebo jej
právny nástupca, a to v lehote 60 dní, ak sa účastníci nedohodnú inak. Ak túto
osobu nemožno zistiť, poskytne náhradu štát prostredníctvom pozemkového fondu
podľa osobitného predpisu. 13a) V prípade, že táto právnická osoba uhradila
štátu hodnotu živého a mŕtveho inventára a zásob, má právo na preplatenie sumy,
ktorú ako náhradu zaplatila voči štátu; tento nárok možno uplatniť na
príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy republiky v lehote jedného roka od
poskytnutia náhrady.
(3) Náhrada sa poskytne vo
veciach toho istého alebo porovnateľného druhu, akosti a v množstve primeranom
prevzatej časti nehnuteľnosti na zabezpečenie prevádzky poľnohospodárskej alebo
lesnej výroby; ak to nie je možné, poskytne sa náhrada v službách na
zabezpečenie poľnohospodárskej výroby, prípadne podielom na imaní právnickej
osoby uvedenej v odseku
(4) V prípade, že
nehnuteľnosti nie sú v užívaní právnickej osoby podľa odseku 2, ktorá má poskytnúť
náhradu podľa odseku 1, môže oprávnená osoba žiadať od tejto právnickej osoby
náhradu odňatého živého a mŕtveho inventára na zabezpečenie poľnohospodárskej
výroby bez obmedzení uvedených v odseku 3.
(5) Právo na náhradu
zaniká, ak sa neuplatní v lehotách uvedených v § 13. Ak náhradu poskytuje štát
prostredníctvom pozemkového fondu, právo na náhradu zaniká, ak sa neuplatní na
pozemkovom fonde do šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona. Ak oprávnená
osoba neuplatnila nárok pre pochybnosť, kto je povinnou osobou, právo na
náhradu zaniká, ak sa neuplatní u povinnej osoby do šiestich mesiacov odo dňa
právoplatnosti rozhodnutia Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky
(ďalej len "ministerstvo") podľa § 21b ods. 2.
(6) Vláda Českej republiky
a vláda Slovenskej republiky ustanovia spôsob výpočtu výšky náhrad za veci
uvedené v odseku 1 pre prípad, keď nemožno preukázať odňatie alebo vnesenie
týchto vecí alebo nemožno určiť ich súčasnú hodnotu.
------------------------------------------------------------------
13a) Nariadenie vlády
Slovenskej republiky č. 75/1993 Z.z., ktorým sa podrobnejšie upravuje postup
pri uplatňovaní a vyporiadaní reštitučných nárokov k poľnohospodárskemu
majetku.
§ 21
Ak oprávnených osôb je viac
a nárok na vydanie veci uplatnia len niektoré z nich, vydá sa im vec celá.
§ 21a
(1) Správne a notárske
poplatky súvisiace s vydaním nehnuteľnosti sa nevyrubujú.
(2) Oprávnená osoba
domáhajúca sa svojho práva podľa tohoto zákona proti povinnej osobe je
oslobodená od súdnych poplatkov. Oslobodená od súdnych poplatkov je aj osoba
domáhajúca sa svojho práva podľa § 8, ak súd rozhodol v jej prospech.
(3) Nevyhnutné náklady
spojené s ocenením vecí, identifikáciou parciel a vymeraním pozemkov uhrádza
štát.
§ 21b
(1) Ak je pochybnosť o tom,
kto je povinnou osobou podľa §
(2) Ak je pochybnosť o tom,
kto je povinnou osobou na poskytnutie náhrady podľa § 20, rozhodne
ministerstvo.
(3) Rozhodnutia podľa
odsekov
(4) Ak sa v konaní podľa
odsekov
------------------------------------------------------------------
2) § 2 zákona č. 61/1977
Zb. o lesoch.
13a) Nariadenie vlády
Slovenskej republiky č. 75/1993 Z.z., ktorým sa podrobnejšie upravuje postup
pri uplatňovaní a vyporiadaní reštitučných nárokov k poľnohospodárskemu
majetku.
16a) § 11 zákona č. 61/1977
Zb. o lesoch v znení neskorších predpisov.
Vyhláška Federálneho
ministerstva financií č. 119/1988 Zb. o hospodárení s národným majetkom v znení
neskorších predpisov.
§ 22
Zánik niektorých užívacích
práv
(1) Dňom účinnosti tohto
zákona zanikajú tieto práva k majetku uvedenému v § 1 ods. 1:
a) právo družstevného
užívania k združeným pozemkom vlastníkov, ktorí nie sú členmi
poľnohospodárskeho družstva, 18)
b) právo užívania pôdy a
iného poľnohospodárskeho majetku na zabezpečenie výroby, 19),
c) právo užívania na
zabezpečenie lesnej výroby a ostatných funkcií lesa, 20)
d) právo bezplatného
užívania rybníkov, 21)
e) právo trvalého užívania
nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu, 22)
f) právo hospodárenia k
nehnuteľnostiam vo vlastníctve štátu. 23)
(2) Ak medzi doterajším
užívateľom a vlastníkom poľnohospodárskeho a lesného pozemku nedošlo k inej
dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bol pozemok podľa
druhej časti tohto zákona vydaný, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno
vypovedať k 1. októbru bežného roka. V prípade, že oprávnenej osobe sa majú
vydať tiež budovy a stavby alebo poskytnúť náhrady podľa tohto zákona, nemôže
výpovedná lehota pri výpovedi danej nájomcom skončiť skôr, než tieto nároky
vyporiada. V roku
(3) zrušený
(4) Ak sa na pozemku
nachádzajú trvalé kultúry patriace k nevyhnutnému rastlinnému geofondu alebo ak
pozemok slúži výlučne na vypestovanie nových šľachtených odrôd alebo na pozemku
sú semenné sady lesných drevín alebo lesnícke arboréta, 23a) nemôže sa
výpovedná lehota, pri výpovedi podanej vlastníkom, skončiť skôr, než sa
dosiahne účel, na ktorý sa pozemok užíval k 1. februáru 1992.
(5) Vlastník pozemku
uvedeného v odseku
(6) Ak medzi doterajším
užívateľom a vlastníkom nehnuteľností, s výnimkou poľnohospodárskej a lesnej
pôdy, nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom,
keď bola nehnuteľnosť podľa druhej časti tohto zákona vydaná, medzi nimi
nájomný vzťah, ktorý možno kedykoľvek vypovedať. Výpovedná lehota je tri
mesiace. Výpovedná lehota začne plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po
doručení výpovede.
(7) Pri uplatňovaní práv
podľa odsekov 1 až 8 platí ustanovenie § 4a ods. 1 primerane.
------------------------------------------------------------------
18) § 46 zákona č. 162/1990
Zb.
19) § 1 zákona č. 123/1975
Zb. o užívaní pôdy a iného poľnohospodárskeho majetku na zabezpečenie výroby v
znení neskorších predpisov.
20) § 12 zákona č. 61/1977
Zb.
21) § 4 zákona č. 102/1963
Zb. o rybárstve.
22) § 70 Hospodárskeho
zákonníka.
23) § 64 Hospodárskeho
zákonníka.
23a) § 6 ods. 1 zákona č.
61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby.
23b) Zákon Slovenskej
národnej rady č. 330/1991 Zb.
23c) § 492, 663 až 684
Občianskeho zákonníka.
23d) § 673 až 675
Občianskeho zákonníka.
§ 22a
(1) Lesné pozemky užívané
podľa doterajších predpisov sa odovzdávajú vlastníkom predovšetkým v ucelených
lesných častiach, ktorými sú jednotky priestorového rozdelenia lesa podľa
osobitného predpisu 23e), bez vytyčovania jednotlivých pozemkov.
(2) Na obstaranie
spoločných vecí súvisiacich s odovzdaním pozemkov podľa odseku
(3) Pri odovzdávaní
pozemkov podľa odseku 1 sa vyporiadajú so združením prípadné reštitučné nároky jednotlivých
vlastníkov a štátu.
(4) Postup podľa odseku 1
sa nepoužije v prípadoch, ak odovzdaním lesných pozemkov nedôjde k narušeniu
racionálneho lesného hospodárenia alebo k narušeniu trvalej udržateľnosti
pozemkov ako prírodného zdroja. Prírodné reštitučné nároky sa vyporiadajú podľa
odseku 3 primerane.
(5) Ak medzi doterajším
užívateľom a združením nedôjde k dohode o odovzdaní pozemkov do užívania,
usporiadanie vlastníckych a užívacích vzťahov na návrh združenia nariadi
pozemkový úrad podľa osobitného predpisu. 23h)
(6) S lesnými pozemkami
vydanými alebo ktoré sa vydajú vlastníkom podľa § 9,
(7) Investičné lesné cesty
alebo ich časti odovzdá do vlastníctva štátna organizácia lesného hospodárstva,
ktorá ich spravuje, na základe žiadosti vlastníka pozemku dohodou o vydaní
majetku.
(8) Žiadosť o vydanie
vlastníctva investičnej lesnej cesty alebo jej časti uplatní oprávnená osoba
podľa osobitného predpisu23i) súčasne s uplatnením práva na navrátenie
vlastníctva k lesnému pozemku.
(9) Investičná lesná cesta
alebo jej časť prechádzajúca lesnými pozemkami viacerých vlastníkov prechádza
do podielového spoluvlastníctva23j) podľa veľkosti podielu investičnej lesnej
cesty na lesnom pozemku vlastníka.
------------------------------------------------------------------
23e) § 2a zákona Slovenskej
národnej rady č. 100/1977 Zb.
Zákon Slovenskej národnej
rady č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov.
23g) Zákon Slovenskej
národnej rady č. 293/1992 Zb. o úprave niektorých vlastníckych vzťahov k
nehnuteľnostiam.
23h) § 15 ods. 2 zákona
Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb.
23i) Zákon č. 503/2003 o
navrátení vlastníctva k pozemkom a o zmene a doplnení zákona Národnej rady
Slovenskej republiky č. 180/1995 Z. z. o niektorých opatreniach na usporiadanie
vlastníctva k pozemkom v znení neskorších predpisov.
23j) § 137 až 142
Občianskeho zákonníka.
§ 23
Právo na náhradu podľa
ustanovení §
------------------------------------------------------------------
24) Napríklad zákon č. 123/1975
Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 61/1977 Zb.
§ 24
Náhrady za trvalé porasty
(1) V prípade, že trvalé
porasty vzišli na pozemkoch v čase ich užívania poľnohospodárskymi alebo
lesnými organizáciami podľa osobitných predpisov, 24) stávajú sa vlastníctvom
vlastníka pozemku dňom skončenia práva užívania; užívateľovi pozemku však
patria úžitky z nich po dobu užívania.
(2) V prípade, že pred
prevzatím do užívania poľnohospodárskou alebo lesnou organizáciou neboli na
pozemku vysadené iné porovnateľné trvalé porasty tej istej kultúry, má užívateľ
právo na náhradu hodnoty novovysadených trvalých porastov v cene ku dňu
účinnosti tohto zákona, ak nejde o trvalé porasty vysadené z prostriedkov
štátu.
(3) Na návrh vlastníka,
ktorý má uhradiť doterajšiemu užívateľovi hodnotu trvalých porastov podľa
odseku 2, vymení pozemkový fond jeho pozemok za iný pozemok vo vlastníctve
štátu. Povinnosť nahradiť hodnotu trvalých porastov prechádza v takom prípade
na štát.
(4) Ak na pozemku nie sú ku
dňu skončenia práva užívania porovnateľné trvalé porasty, ktoré na ňom boli ku
dňu vzniku práva užívania, vlastníkovi patrí náhrada za trvalý porast podľa §
15 ods. 1 až 3.
------------------------------------------------------------------
24) Napríklad zákon č.
123/1975 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 61/1977 Zb.
Práva vlastníkov a
užívateľov budov a pozemkov
§ 25
(1) Vlastník vstupuje do
práv a záväzkov prenajímateľa vyplývajúcich z dohody o odovzdaní a prevzatí
bytu, z nájmu pozemku alebo zo zmluvy o nájme nebytového priestoru v prevzatej
nehnuteľnosti.
(2) Doterajší užívatelia
bytov, pozemkov a nebytových priestorov v prevádzaných nehnuteľnostiach, ktoré
slúžia
a) činnosti diplomatických
a konzulárnych misií,
b) poskytovaniu
zdravotníckych a sociálnych služieb,
c) školstvu,
d) prevádzke kultúrnych a
telovýchovných zariadení,
e) na pracovnú
rehabilitáciu a zamestnanie zdravotne postihnutých osôb,
majú nárok voči vlastníkovi
na uzavretie dohody o užívaní bytu, pozemku alebo nájmu nebytových priestorov.
V týchto prípadoch môže vlastník dohodu vypovedať najskôr po uplynutí 10 rokov
odo dňa účinnosti tohto zákona, ak sa účastníci nedohodnú inak; tento záväzok
prechádza na všetkých ďalších vlastníkov v uvedenej dobe.
(3) Ak sa o výške nájomného
a podmienkach jeho platenia vlastník s užívateľom bytu, pozemku alebo
nebytových priestorov uvedených v odseku 2 nedohodne, rozhodne o výške
nájomného príslušný orgán štátnej správy podľa všeobecne platných cenových
predpisov.
§ 26
(1) Dopĺňa sa ustanovenie §
9 ods. 2 zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v
znení neskorších predpisov tak, že sa vkladá nové písmeno i), ktoré znie:
"i) ide o nájom
nebytového priestoru v nehnuteľnosti prevedenej pôvodnému vlastníkovi podľa
zákona č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému
poľnohospodárskemu majetku.".
(2) Na návrh vlastníka
obytnej budovy patriacej k poľnohospodárskej usadlosti uplatnený do troch rokov
od účinnosti tohto zákona zruší príslušný orgán právo užívania k bytu alebo
rozhodne o jeho vyprataní, ak ho vlastník potrebuje pre seba a osoby blízke na
vykonávanie poľnohospodárskej výroby.
§ 27
(1) Užívateľ bytu,
nebytových priestorov, budovy alebo stavby, ktorý v súlade so stavebnými
predpismi vykonal na vlastné náklady úpravy, ktorými sa byt, nebytový priestor,
budova alebo stavba zhodnotili, má nárok na náhradu zhodnotenia, ak mu skončí
právo ich užívania.
(2) Ak byt, nebytový
priestor, budova alebo stavba sú ku dňu skončenia práva užívania znehodnotené
viac, než zodpovedá bežnému opotrebeniu, je užívateľ týchto priestorov povinný
uhradiť vlastníkovi bytu, nebytových priestorov, budovy alebo stavby náhradu za
toto znehodnotenie.
(3) Náhrady sa určia podľa
cenových predpisov platných ku dňu skončenia práva užívania.
§ 28
Povinná osoba nemôže proti
oprávnenej osobe uplatňovať žiadne finančné alebo iné nároky súvisiace s vydávanými
vecami. Takisto oprávnená osoba, ktorej bola vec vydaná, nemôže proti povinnej
osobe uplatňovať iné nároky súvisiace s vydávanou vecou, než sú uvedené v tomto
zákone.
§ 28a
Pokiaľ tento zákon
neustanovuje inak, poskytujú sa náhrady podľa tohto zákona v cenách platných k
24. júnu 1991.
§ 29
Majetok cirkví
Majetok, ktorého pôvodným
vlastníkom boli cirkvi, náboženské spoločnosti, rády a kongregácie, nemožno
prevádzať do vlastníctva iným osobám do prijatia zákonov o tomto majetku. Vo
výnimočných prípadoch možno tento majetok previesť do vlastníctva iných
právnických osôb a fyzických osôb len so súhlasom pôvodného vlastníka a
Ministerstva financií Slovenskej republiky.
§ 30
Pre postup podľa druhej
časti tohto zákona sa za majetok uvedený v § 1 ods. 1 považuje aj majetok,
ktorý sa v čase odňatia vlastníckeho práva na tieto účely užíval.
§ 31
Ustanovenia druhej časti a
§ 20 nemožno použiť pre prípady, keď vec získali v čase neslobody osoby štátne
nespoľahlivé, alebo v dôsledku rasovej perzekúcie.
§ 32
Osobitné ustanovenia o
pozemkových reformách
Odo dňa účinnosti tohto
zákona sa nepoužijú ustanovenia zákona č. 215/1919 Zb. o zabraní veľkého
pozemkového majetku v znení neskorších predpisov, nariadenia Slovenskej národnej
rady č. 104/1945 Zb. SNR o konfiškovaní a urýchlenom rozdelení
pôdohospodárskeho majetku Nemcov, Maďarov, ako aj zradcov a nepriateľov
slovenského národa v znení neskorších predpisov, § 1 ods. 2 nariadenia Zboru
povereníkov č. 26/1948 Zb. SNR, ktorým sa upravuje vyňatie pôdohospodárskeho
majetku osôb maďarskej národnosti z konfiškácie, zákona č. 142/1947 Zb. o
revízii prvej pozemkovej reformy v znení neskorších predpisov a zákona č.
46/1948 Zb. o novej pozemkovej reforme.
§ 33
(1) Ak oprávnenej osobe
vznikol podľa tohto zákona nárok na vydanie nehnuteľnosti vo výmere podľa § 6
ods.
(2) Ak si oprávnená osoba
uplatnila podľa doterajších predpisov nárok na vydanie nehnuteľnosti vo väčšej
výmere, ako je uvedené v § 6 ods.
(3) Nárok na vydanie
nehnuteľnosti podľa § 6 ods. 1 písm. u) a na náhradu podľa § 16 ods. 2 môžu
oprávnené osoby uplatniť na pozemkovom úrade do šiestich mesiacov od účinnosti
tohto zákona. Nárok všetkých oprávnených osôb je uplatnený včas, ak ho v tejto
lehote uplatnila aspoň jedna oprávnená osoba. Lehoty na predkladanie písomných
dôkazov o uplatnenom nároku sa spravujú všeobecnými predpismi o správnom
konaní; dôkazy možno pozemkovému úradu predložiť najneskôr do 31. decembra
1995, inak právo zanikne. Do vydania nehnuteľnosti je doterajší vlastník
povinný s týmito nehnuteľnosťami nakladať podľa § 5 ods. 3.
§ 34
Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa
1 zákon č. 123/1975 Zb. o
užívaní pôdy a iného poľnohospodárskeho majetku na zabezpečenie výroby v znení
zákona č. 95/1988 Zb. a zákona č. 114/1990 Zb.,
2 § 12 až 19 zákona č.
61/1977 Zb. o lesoch,
3 § 4 zákona č. 102/1963
Zb. o rybárstve,
4 § 50 ods. 2,
5 zákon SNR č. 81/1949 Zb.
SNR o úprave právnych pomerov pasienkového majetku bývalých urbárnikov,
komposesorátov a podobných právnych útvarov,
6 zákona SNR č. 2/1958 Zb.
SNR o úprave pomerov a obhospodarovaní spoločne užívaných lesov bývalých
urbarialistov, komposesorátov a podobných útvarov.
§ 34a
Majetok podniku alebo tie
časti majetku, ktoré nebolo možné z akýchkoľvek dôvodov privatizovať od 19.
augusta
------------------------------------------------------------------
25) § 47 ods. 1 zákona č.
92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších
predpisov.
§ 35
Tento zákon nadobúda
účinnosť dňom vyhlásenia nariadenie vlády č. 559/1991 Zb. nadobudlo účinnosť
30. decembrom 1991 zákon č. 42/1992 Zb. nadobudol účinnosť 28. januárom 1992 č.
93/1992 Zb. nadobudol účinnosť 28. februárom 1992 č. 186/1993 Z.z. nadobudol
účinnosť 26. augustom 1993 č. 205/1996 Z.z. nadobudol účinnosť 12. júlom 1996
č. 64/1997 Z.z. nadobudol účinnosť 26. marcom 1997 č. 80/1998 Z.z. nadobudol
účinnosť 1. aprílom 1998 č. 72/1999 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 1999 č.
175/1999 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 1999 č. 456/2002 Z.z. nadobudol
účinnosť 1. januárom 2003 s výnimkou ustanovení čl. I bodov 4, 8 až
Čl.1
(Zavedený nariadením vlády
č. 559/1991 Zb.)
o výnimkách z § 33 zákona
č. 229/1991 Zb.
§ 1
Poľnohospodárske družstvá a
spoločné podniky môžu mimo obvyklého hospodárenia prevádzať svoj majetok do
vlastníctva právnickým alebo fyzickým osobám, ak ide o:
a) nepotrebné zásoby,
b) predmet postupnej
spotreby (do 5000, - Kčs),
c) základný prostriedok so
zostatkovou hodnotou do 25 000, - Kčs,
d) osobné a nákladné
automobily, autobusy autobusy a dopravné prostriedky s nadstavbou pre stavebné,
poľnohospodárske a lesné práce, ako aj prebytočné a neupotrebiteľné
poľnohospodárske stroje staršie ako 5 rokov; prevod sa vykoná za cenu určenú
súdnym znalcom,
e) hnuteľné veci slúžiace
na prevádzku činnosti, umiestnené v nehnuteľnosti vydávanej oprávneným osobám
podľa osobitného predpisu, 1) ako aj v prípadoch, ak oprávnené osoby o
zakúpenie týchto vecí neprejavia záujem,
f) vec, ktorá je
príslušenstvom alebo funkčne súvisí s nehnuteľnosťou vydávanou podľa osobitného
predpisu, 1)
g) účasť na privatizácii
štátnych podnikov poľnohospodárskych služieb a spracovateľského priemyslu podľa
osobitného predpisu. 2)
------------------------------------------------------------------
1) Zákon č. 403/1990 Zb. o
zmiernení následkov niektorých majetkových krívd (v znení neskorších
predpisov).
2) Zákon č. 92/1991 Zb. o
podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby.
§ 2
Ministerstvo
poľnohospodárstva a výživy Slovenskej republiky posudzuje vo svojej pôsobnosti jednotlivé
žiadosti o povolenie ďalších výnimiek z § 33 ods. 2,
§ 3
Toto nariadenie nadobúda
účinnosť dňom vyhlásenia, zrušuje sa zákonom č. 313/1992 Zb. s účinnosťou od
25. júna 1992.
Čl.2
(Zavedený zákonom č.
186/1993 Z.z.)
Zrušuje sa výnos
Ministerstva lesného a vodného hospodárstva Slovenskej republiky z 30. januára
1992 o postupe organizácií lesného hospodárstva a Správy Tatranského národného
parku pri užívaní lesnej pôdy, lesných porastov a ostatného majetku vo
vlastníctve iných subjektov ako česko-slovenského štátu (vyhlásený v čiastke
22/1992 Zb.).
Vrátenie domov
Poznámka J.
K.: Novšie znenia alebo znenia z času účinnosti predchádzajúcich noviel
zadarmo nájdete na webstrane ministerstva spravodlivosti www.justice.gov.sk v JASPI, potom
Predpisy a to podľa čísla alebo názvu. Text môžete myšou vybrať ako blok a potom príkazom
kopírovať cez schránku si uložiť. Vo Windowsoch to beží bez problémov.
Zákon č. 403/1990 Zb.
o zmiernení následkov niektorých
majetkových
krívd
v znení zák. č. 458/1990 Zb. 528/1990 Zb. 137/1991 Zb. 264/1992 Zb.
PRVÁ ČASŤ
PREDMET
ÚPRAVY
§ 1
Zákon sa vzťahuje
na následky
majetkových krívd spôsobených
fyzickým a súkromným právnickým
osobám odňatím vlastníckeho práva
k nehnuteľným, prípadne hnuteľným veciam podľa vládneho nariadenia
č. 15/1959 Zb.
o opatreniach týkajúcich
sa niektorých vecí
užívaných organizáciami
socialistického sektoru, podľa
zákona č.
71/1959 Zb. o
opatreniach týkajúcich sa niektorého súkromného
domového majetku, a znárodnením zoštátnením na základe
výmerov
niektorých odvetvových ministerstiev, vydaných
po roku 1955
a odvolávajúcich sa na znárodňovacie
predpisy z roku 1948. 1) Za
odňatie vlastníckeho práva
podľa tohto zákona
sa považuje aj
prechod vlastníckeho práva na základe kúpnej zmluvy podľa § 4 ods.
------------------------------------------------------------------
1) § 3 zákona č. 114/1948
Zb. o znárodnení niektorých ďalších
priemyslových a iných podnikov
a závodov a o úprave niektorých
pomerov znárodnených a národných
podnikov.
§
3 zákona č. 115/1948 Zb. o znárodnení ďalších priemyselných
a iných výrobných podnikov a závodov
v potravinárskom odbore
a o úprave niektorých pomerov
znárodnených a národných podnikov
tohto odboru v znení zákona č. 108/1950 Zb., ktorým sa menia
a dopĺňajú predpisy
o znárodnení niektorých
podnikov
potravinárskeho priemyslu.
§
6 ods. 1
zákona č. 118/1948
Zb. o organizácii
veľkoobchodnej činnosti a o
znárodnení veľkoobchodných podnikov
v znení zákona
č. 64/1951 Zb.,
ktorým sa menia a dopĺňajú
predpisy o znárodnení obchodných
podnikov.
§ 3 zákona č.
120/1948 Zb. o znárodnení obchodných podnikov
s 50 alebo viacerými činnými
osobami.
§ 1 ods. 2 zákona č. 121/1948 Zb. o znárodnení v stavebníctve
v znení zákona č. 58/1951 Zb., ktorým sa mení a dopĺňa zákon
o znárodnení v stavebníctve.
§
3 zákona č.
123/1948 Zb. o
znárodnení polygrafických
podnikov.
§
6 zákona č.
124/1948 Zb. o
znárodnení niektorých
hostinských a výčapníckych
podnikov a ubytovacích zariadení.
§ 2
Zmiernenie následkov
majetkových krívd podľa
tohto zákona
spočíva vo vydaní veci fyzickej
alebo súkromnej právnickej osobe,
ktorej bola odňatá (ďalej len
"vlastník") na základe
predpisov
uvedených v § 1, v poskytnutí peňažnej náhrady (§ 14) alebo
vo
vydaní kúpnej ceny (§ 15) alebo v doplatku rozdielu medzi peňažnou
náhradou a kúpnou cenou (§ 16).
§ 3
Ďalšie
oprávnené osoby
(1) Ak vlastník zomrel alebo ak
bol vyhlásený za mŕtveho, vydá
sa odňatá vec ďalším oprávneným osobám v tomto poradí:
a) dedič zo závetu, ak sa dožil dňa
účinnosti tohto zákona;
b) deti vlastníka a
jeho manžel, ktorý žije ku dňu
účinnosti
tohto zákona; ak
niektoré z detí vlastníka v deň účinnosti
tohto zákona nie
je nažive, sú na jeho mieste
oprávnenými
osobami jeho deti, a ak nie je nažive niektoré z nich, jeho
potomci;
c) rodičia vlastníka, ak nie sú
nažive osoby uvedené pod písmenom
b), ktorí sa dožili dňa smrti
vlastníka;
d) súrodenci, ktorí
žijú ku dňu
účinnosti tohto zákona.
V prípade, že niektorý zo súrodencov ku dňu účinnosti tohto
zákona nežije, sú
oprávnenými osobami na jeho
mieste jeho
žijúce deti.
DRUHÁ ČASŤ
VYDANIE
VECI
§ 5
(1) Povinná osoba je povinná neodkladne vydať vec oprávnenej
osobe na jej písomnú výzvu.
(2) Povinná osoba a oprávnená
osoba spíšu dohodu o vydaní veci
a o vzájomnom vyporiadaní nárokov podľa tohto zákona.
(3) Ak je predmetom dohody o
vydaní veci nehnuteľnosť, použije
sa § 133 ods. 2 Občianskeho zákonníka.
(4) Pokiaľ povinná osoba svoje povinnosti nesplní, oprávnená
osoba môže uplatniť svoje nároky na súde.
------------------------------------------------------------------
4) § 61 a nasl.
zákona č. 95/1963 Zb. o konaní
pred štátnym
notárstvom (notársky poriadok) v
znení neskorších predpisov.6) Napr. rodný alebo sobášny list, závet.
§ 12
(1) Dňom prevzatia nehnuteľnosti oprávnená osoba vstupuje do
práv a záväzkov prenajímateľa,
ktorý uzavrel dohodu o odovzdaní
a prevzatí bytu alebo
zmluvu o nájme
nebytového priestoru
v prevzatej nehnuteľnosti.
(2) Doterajším užívateľom
bytov a nebytových priestorov vo
vydávaných nehnuteľnostiach, ktoré slúžia pre
a) činnosť diplomatických a konzulárnych
misií,
b) poskytovanie zdravotníckych a
sociálnych služieb,
c) potreby školstva,
d) prevádzku kultúrnych a
telovýchovných zariadení,
e) pracovnú rehabilitáciu a zamestnanie zdravotne postihnutých
osôb,
vzniká nárok voči
oprávnenej osobe, ktorej
bola nehnuteľnosť
vydaná, na uzavretie dohody o
užívaní bytov a nájme a podnájme
nebytových priestorov, ktoré sa spravuje ustanoveniami Občianskeho
zákonníka, zákona o
nájme a podnájme
nebytových priestorov
a súvisiacimi predpismi. Oprávnená
osoba môže dohodu vypovedať
najskôr po uplynutí 10 rokov odo dňa účinnosti tohto zákona. Tento
záväzok oprávnenej osoby prechádza
na všetkých ďalších vlastníkov
v uvedenej dobe.
§ 13
Vydanie hnuteľných vecí
(1) Nárok na vydanie hnuteľných vecí má oprávnená osoba, ak
preukáže, že boli odňaté na
základe predpisov uvedených v §
1,
a kde sa nachádzajú ku dňu účinnosti tohto zákona.
TRETIA
ČASŤ
PEŇAŽNÉ NÁHRADY
§ 14
(1) Za stavbu, ktorá bola demolovaná,
a za nehnuteľnosti, za
ktoré peňažná náhrada prislúcha podľa § 10,
poskytne príslušné
ministerstvo pre správu
národného majetku a jeho privatizáciu
oprávnenej osobe na jej výzvu
doloženú podľa § 6 peňažnú náhradu
(ďalej len "náhrada") vo výške
ustanovenej podľa stavu ku dňu
odňatia, a to
postupom uvedeným v §
19a, s pripočítaním 3 %
z tejto sumy za
každý rok od odňatia do dňa účinnosti tohto
zákona.
§ 18
Za nehnuteľnosť, o ktorej vydanie oprávnené osoby neprejavia
v lehote ustanovenej v § 19 ods. 1 záujem, náhrada neprislúcha.
§ 19a
(1) Pre oceňovanie všetkých stavieb na účely tohto zákona sa
použije I. časť, prvá hlava
vyhlášky č. 73/1964 Zb. (ďalej
len
"vyhláška").
(2) Náhrada za
pozemok, ktorý sa
nevracia, sa určí
ako
päťnásobok sadzieb uvedených v § 15
ods. 1 písm.a) vyhlášky podľa
sadzby platnej pre výmeru pozemkov
do
výmeru.
§ 26
Tento zákon nadobúda účinnosť 1.
novembrom 1990,
č. 458/1990 Zb. 1. novembrom 1990,
č. 528/1990 Zb. 1. januárom 1991,
č. 137/1991 Zb. 15. aprílom 1991, č. 264/1992 Zb. 1. januárom 1993
Čl.II
(zavedený zákonom č.
137/1991 Zb.)
1. Lehoty, ktoré tento
zákon zakladá v súvislosti
s novou
úpravou nárokov oprávnených osôb a
povinností povinných osôb, sa
predlžujú a skončia sa najneskôr 31. augustom 1991.
Poznámka J.
K.: Novšie znenia alebo znenia z času účinnosti predchádzajúcich noviel
zadarmo nájdete na webstrane ministerstva spravodlivosti www.justice.gov.sk v JASPI, potom
Predpisy a to podľa čísla alebo názvu. Text môžete myšou vybrať ako blok a potom príkazom
kopírovať cez schránku si uložiť. Vo Windowsoch to beží bez problémov.
K rehabilitáciám patrí aj zákon č. 305/1999 Z. z. o zmiernení niektorých
krívd osobám deportovaným do nacistických táborov
Zákon č. 87/1991 Zb.
o mimosúdnych rehabilitáciách
v znení zák. č. 267/1992 Zb. 264/1992 Zb. 154/1993 Z.z. 285/1996 Z.z.
Federálne zhromaždenie
Českej a Slovenskej
Federatívnej
Republiky
v
snahe zmierniť následky
niektorých majetkových a iných
krívd, ku ktorým došlo v období rokov 1948 až 1989,
vedomé si,
že tieto krivdy
tým menej potom
rôzne
nespravodlivosti z období ešte vzdialenejších, včítane krívd na
občanoch nemeckej a
maďarskej národnosti, nemožno nikdy úplne
napraviť,
chcejúc však potvrdiť svoju vôľu, aby k podobným krivdám už
nikdy nedochádzalo,
uznieslo sa na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
PREDMET
ÚPRAVY
§ 1
(1) Zákon sa
vzťahuje na zmiernenie následkov
niektorých
majetkových a
iných krívd, ktoré
vznikli občianskoprávnymi
a pracovnoprávnymi úkonmi a
správnymi aktami, urobenými v období
od 25. februára 1948 do
1. januára 1990 (ďalej len "rozhodné
obdobie") v rozpore
so zásadami demokratickej spoločnosti,
rešpektujúcej práva občanov
vyjadrené Chartou Organizácie
Spojených národov, Všeobecnou
deklaráciou ľudských práv
a nadvädzujúcimi
medzinárodnými paktami o
občianskych,
politických, hospodárskych, sociálnych a kultúrnych právach. 1)
.
DRUHÁ
ČASŤ
OBLASŤ OBČIANSKOPRÁVNYCH A
SPRÁVNYCH VZŤAHOV
§ 2
(1) Zmiernenie následkov
majetkových a iných krívd spôsobených
občianskoprávnymi úkonmi, správnymi
aktami alebo inými
protiprávnymi postupmi, ku
ktorým došlo v
rozhodnom období,
spočíva vo vydaní veci alebo v
poskytnutí finančnej náhrady alebo
v zrušení niektorých správnych
aktov, prípadne v
úpravách
v oblasti sociálneho zabezpečenia,
a) ak je to v zákone výslovne
ustanovené,
b) ak k nim došlo na základe
ustanovení právnych predpisov, ktoré
tento zákon zrušuje, alebo
c) ak bol
dôsledkom politickej perzekúcie
alebo postupu
porušujúceho všeobecne uznávané
ľudské práva a slobody.
(2) Politickou perzekúciou sa na účely
tohto zákona rozumie
postihnutie osôb, ktoré vzniklo
a) v priamej súvislosti s ich
demokraticky motivovaným politickým
a spoločenským konaním a
občianskymi postojmi, alebo
b) ako dôsledok
ich príslušnosti k
určitej sociálnej,
náboženskej, majetkovej alebo
inej skupine alebo vrstve.
(3) Postupom porušujúcim
všeobecne uznávané ľudské
práva
a slobody sa na účely tohto zákona
rozumie také konanie, ktoré je
v rozpore so zásadami uvedenými v § 1 ods. 1 zákona. V prípade, že
k odňatiu vlastníckeho práva podľa
predpisov o znárodnení z rokov
1945 až 1948
došlo v rozhodnom
období bez toho,
aby bola
poskytnutá príslušná náhrada, vzniká osobám oprávneným podľa tohto
zákona nárok, ktorý možno uplatniť podľa osobitného zákona. 4)
------------------------------------------------------------------
4) Zákon č. 92/1991 Zb. o prevode majetku štátu na iné osoby.
PRVÁ
HLAVA
OBČIANSKOPRÁVNE
VZŤAHY
§ 3
Oprávnené
osoby
(1) Oprávnenou osobou je fyzická osoba, ktorej vec prešla do
vlastníctva štátu v prípadoch
uvedených v § 6 zákona, pokiaľ je
štátnym občanom Českej a
Slovenskej Federatívnej Republiky a má
trvalý pobyt na jej území.
§ 5
(1) Povinná osoba vydá vec na písomnú výzvu oprávnenej osobe,
ktorá preukáže svoj nárok na
vydanie veci a uvedie spôsob jej
prevzatia štátom. Ak
ide o vydanie
hnuteľnej veci, ak tiež
preukáže, kde sa vec nachádza. Ak je oprávnených osôb viac a nárok
na vydanie veci uplatnia v
lehote podľa odseku 2 len niektoré
z nich, vydá sa im celá vec.
(2) Na vydanie veci
vyzve oprávnená osoba
povinnú osobu do
šiestich mesiacov odo dňa účinnosti
tohto zákona, inak jej nárok
zanikne.
§ 6
(1) Povinnosť vydať
vec sa vzťahuje
na tie prípady, keď
v rozhodnom období vec prešla na štát
a) podľa § 453a Občianskeho zákonníka alebo podľa § 287a zákona
č. 87/1950 Zb. v znení zákona č.
67/1952 Zb.,
b) na základe vyhlásenia a
zmluvy o postúpení pohľadávok pre
prípad vysťahovania (tzv.
renunciačné vyhlásenie),
c) v prípadoch, keď občan
zdržiavajúci sa v cudzine vec zanechal
na území republiky,
d) zmluvou o darovaní nehnuteľnosti
uzavretou darcom v tiesni,
e) v
dražobnom konaní vykonanom
skrátenou formou na
úhradu
pohľadávky štátu,
f) na základe
súdneho rozhodnutia, ktorým
sa vyhlásila za
neplatnú zmluva o prevode majetku, ktorou občan pred odchodom
do cudziny previedol vec na
iného, ak dôvodom neplatnosti bolo
opustenie republiky. V takom
prípade je však oprávnenou osobou
nadobúdateľ podľa uvedenej
zmluvy, a to aj pokiaľ táto zmluva
nenadobudla účinnosť,
g) na základe
kúpnej zmluvy uzavretej
v tiesni za
nápadne
nevýhodných podmienok,
h) na základe odmietnutia dedičstva
v dedičskom konaní, urobeného
v tiesni,
i) vyvlastnením za náhradu, pokiaľ
vec existuje a nikdy neslúžila
účelu, na ktorý bola vyvlastnená,
j) vyvlastnením bez vyplatenia
náhrady,
k) znárodnením vykonaným v
rozpore s vtedy platnými zákonnými
predpismi.
(2) Povinnosť vydať
vec sa vzťahuje
aj na ďalšie prípady
neuvedené v odseku 1, ktoré
spadajú pod § 2
ods. 1 písm. c)
zákona, ako aj na prípady,
keď štát prevzal vec bez právneho
dôvodu.
§ 7
(1) Vec sa
vydá oprávnenej osobe
v stave, v
ktorom sa
nachádzala ku dňu
doručenia písomnej výzvy
na vydanie veci
povinnej osobe.
(2) Ak povinná
osoba dojednala pred
týmto dňom zmluvu
o dodávke stavebných prác, o rekonštrukcii alebo o modernizácii
vydávanej nehnuteľnosti,
prípadne inú zmluvu týkajúcu sa
tejto
nehnuteľnosti, uzavrie sa
dohoda o tom,
či a v akom rozsahu
preberá oprávnená osoba práva a záväzky z tejto zmluvy.
(3) Ak je vydávaná
nehnuteľnosť oproti svojmu
stavu v čase
odňatia znehodnotená do
tej miery, že
ju nemožno užívať pre
potreby bývania, výroby, obchodu alebo iných služieb bez okamžitej
stavebnej úpravy, môže
oprávnená osoba namiesto
vydania
nehnuteľnosti požadovať finančnú náhradu podľa § 13.
(4) Ak ide o nehnuteľnosť zhodnotenú tak, že jej cena určená
ku dňu podania
písomnej výzvy oprávnenou
osobou podstatne
prevyšuje cenu pôvodnej veci, je na vôli oprávnenej osoby, či bude
požadovať finančnú náhradu podľa §
13 alebo či bude požadovať
vydanie nehnuteľnosti. Pokiaľ bude
trvať na vydaní nehnuteľnosti,
oprávnená osoba nahradí
povinnej osobe rozdiel
medzi cenami
uvedenými v predchádzajúcej vete. Obe ceny sa určia podľa cenových
predpisov platných ku dňu účinnosti tohto zákona.
(5) Podľa odseku 4
sa postupuje aj v prípadoch, keď sa vec
stala neoddeliteľnou súčasťou inej veci.
§ 8
(1) Stavby, ktoré zásadnou prestavbou stratili svoj pôvodný
stavebno-technický charakter, sa nevydávajú.
(2) Povinná osoba je
povinná vydať pozemok, na ktorom bola
umiestnená zaniknutá stavba, pokiaľ nejde o prípad podľa odseku 3.
(3) Pozemok, na
ktorom je umiestnená
stavba, ktorá bola
zriadená až po prevzatí pozemku štátom, sa nevydáva.
(4) Pozemok, ku ktorému bolo
zriadené právo osobného užívania,
sa oprávnenej osobe nevydáva.
(5) V prípadoch uvedených v odsekoch 1 až 4 patrí oprávnenej
osobe finančná náhrada podľa § 13 zákona, pokiaľ jej nebola vec
vydaná.
(6) Vec, ktorá je vyhlásená za národnú kultúrnu pamiatku, sa
nevydá až do doby, keď Česká národná rada a Slovenská národná rada
prijmú nový zákon o správe a ochrane kultúrnych pamiatok.
§ 11b
Nárok na vrátenie kúpnej
ceny podľa §
na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy v
lehote jedného
roka odo dňa účinnosti tohto zákona alebo v lehote jedného roka
odo dňa nadobudnutia právoplatnosti súdneho rozhodnutia, ktorým sa
vyhovelo návrhu na vydanie veci; inak nárok zaniká.
§ 12
(1) Dňom prevzatia nehnuteľnosti oprávnená osoba vstupuje do
práv a záväzkov prenajímateľa,
ktorý uzavrel dohodu o odovzdaní
a prevzatí bytu alebo
zmluvu o nájme
nebytového priestoru
v prevzatej nehnuteľnosti.
(2) Doterajším užívateľom
bytov a nebytových priestorov vo
vydávaných nehnuteľnostiach, ktoré slúžia pre
a) činnosť diplomatických a
konzulárnych misií,
b) poskytovanie zdravotníckych a
sociálnych služieb,
c) potreby školstva,
d) prevádzku kultúrnych zariadení,
e) pracovnú rehabilitáciu a zamestnanie zdravotne postihnutých
osôb,
vzniká nárok voči
oprávnenej osobe, ktorej
bola nehnuteľnosť
vydaná, na uzavretie dohody o
užívaní bytov a nájme nebytových
priestorov, ktoré sa spravujú ustanoveniami Občianskeho zákonníka,
zákona o nájme a
podnájme nebytových
priestorov a súvisiacimi
predpismi. Oprávnená osoba
môže zmluvu vypovedať
najskôr po
uplynutí desiatich rokov odo dňa účinnosti tohto zákona. Tento
záväzok oprávnenej osoby prechádza
na všetkých ďalších vlastníkov
v uvedenej dobe.
§ 13
(1) Finančná náhrada
sa oprávnenej osobe
poskytuje len za
nehnuteľnosť, ktorú jej nemožno vydať, alebo ak táto osoba požiada
o finančnú náhradu podľa § 7 ods. 3,
(2) V prípade, že celý majetok
občana, ktorého súčasťou nebola
nehnuteľnosť, prevzal štát na
základe súdneho rozhodnutia, ktoré
bolo alebo bude zrušené podľa
zákona č. 119/1990 Zb. o súdnej
rehabilitácii v znení zákona č.
47/1991 Zb., prípadne na základe
rozhodnutia, ktoré sa
zrušuje podľa tohto zákona, prislúcha
oprávnenej osobe náhrada vo výške
60 000 Kčs, ktorá sa vyplatí
spôsobom uvedeným v odseku 5.
(3) Písomnú žiadosť
o finančnú náhradu
treba podať na
príslušnom ústrednom orgáne
štátnej správy republiky
najneskôr
v lehote jedného roka
odo dňa účinnosti
tohto zákona alebo
v lehote jedného roka
odo dňa, keď
nadobudol právoplatnosť
rozsudok, ktorým bol zamietnutý návrh na vydanie veci alebo ktorým
bola oprávnená osoba rehabilitovaná
podľa zákona č. 119/1990 Zb.
o súdnej rehabilitácii v
znení neskorších predpisov,
alebo
v lehote jedného roka
odo dňa, keď
nadobudlo právoplatnosť
rozhodnutie, ktorým sa
vyhovelo protestu prokurátora podanému
podľa § 31; inak nárok na finančnú náhradu zaniká.
(4) Na žiadosť podľa odseku 3 poskytne ústredný orgán štátnej
správy republiky oprávnenej osobe finančnú náhradu najneskôr do
šiestich mesiacov od doručenia žiadosti.
(5) Finančná náhrada spočíva vo
vyplatení hotovosti najviac vo
výške 30 000 Kčs a vo vydaní cenných papierov, ktoré nemajú povahu
štátneho dlhopisu. Výšku
finančnej náhrady v hotovosti upraví
vláda Českej republiky
a vláda Slovenskej
republiky svojím
nariadením. Finančná náhrada podľa
odseku 1 sa ustanovuje podľa
cenových predpisov pre oceňovanie
nehnuteľností ku dňu účinnosti
tohto zákona.
(6) Ak oprávnená osoba nie je uvedená v § 3 ods.
1, vydá sa
finančná náhrada osobe oprávnenej podľa § 3
ods. 2, a to iba
v cenných papieroch, ktoré nemajú povahu štátneho dlhopisu.
SPRÁVNE
VZŤAHY
§ 14
Oprávnené
osoby
(1) Oprávnenými osobami sú osoby
uvedené v § 3 zákona, ktorých
vec prešla do vlastníctva štátu spôsobom uvedeným v § 16 zákona.
(2) Oprávnenými osobami
sú takisto fyzické
osoby, ktorým
spôsobili inú krivdu orgány štátnej správy, ktorých rozhodnutia sú
podľa ustanovení § 16,
§ 16
(1) Zrušujú sa rozhodnutia, ktorými bol uložený podľa zákona
č. 88/1950 Zb. trest prepadnutia majetku.
(2) Ak bola súčasťou majetku nehnuteľnosť, postupuje sa podľa
ustanovení predchádzajúcich častí tohto zákona. Ak nebola súčasťou
majetku nehnuteľnosť postupuje sa podľa § 13 ods. 2.
(3) Náhradu za
väzbu a výkon
trestu odňatia slobody
presahujúce tri mesiace je v
rozsahu a za podmienok ustanovených
v § 23 zákona č. 119/1990
Zb. v znení zákona
č. 47/1991 Zb.
povinný poskytnúť príslušný
ústredný orgán štátnej
správy
republiky.
§ 17
(1) Zrušujú sa rozhodnutia o zaradení do tábora nútených prác
vyslovené podľa zákona č.
247/1948 Zb. o táboroch nútenej práce
a zaradení do pracovného
útvaru vyslovené podľa
nariadenia
Slovenskej národnej rady č. 7/1948
Zb. SNR o zriadení pracovných
útvarov, ibaže by už
predchádzajúce potrestania jasne
ukazovali,
že išlo o osobu sústavne páchajúcu majetkovú trestnú činnosť.
(2) Príslušný ústredný
orgán štátnej správy
republiky je
povinný poskytnúť peňažnú
náhradu za dobu
strávenú v tábore
nútených prác alebo v pracovnom útvare v rozsahu a za podmienok
ustanovených v § 23
zákona č. 119/1990
Zb. v znení
zákona
č. 47/1991 Zb.
§ 18
(1) Zrušujú sa
rozkazy, ktorými boli
občania označení za
politicky nespoľahlivých zaradení
v rokoch 1948
až 1954 do
vojenských táborov nútených
prác po dobu
základnej vojenskej
služby a výnimočného
vojenského cvičenia podľa
§ 39 zákona
č. 92/1949 Zb. branný zákon. Za
vojenské tábory nútených prác sa
na účely tohto zákona považujú cestné prápory ženijného vojska
zriadené od 2.8.1948 do 1.9.1950 a pomocné technické prápory.
(2) Rehoľníkom a
kňazom internovaným v
centralizovaných
kláštoroch s režimom
obdobným táborom nútených prác prislúcha
nárok na odškodnenie
za dobu takej
internácie v rozsahu
ustanovenom v § 17 ods. 2 zákona najviac sumou 60 000 Sk.
(3) Zrušujú sa
rozhodnutia, ktorými boli
žiaci a študenti
vylúčení zo štúdia na školách
poskytujúcich stredné alebo vyššie
vzdelanie a na vysokých
školách, pokiaľ sa tak stalo v dôsledku
politickej perzekúcie alebo
postupu porušujúceho všeobecne
uznávané ľudské práva
a slobody. Študijné
rehabilitácie sa
spravujú pokynom príslušného rezortného ministra.
TRETIA
ČASŤ
OBLASŤ TRESTNOPRÁVNYCH VZŤAHOV
§ 19
Oprávnené
osoby
(1) Oprávnenými osobami sú osoby rehabilitované podľa zákona
č. 119/1990 Zb., ak spĺňajú podmienky uvedené v § 3 ods. 1 zákona,
a v prípade ich úmrtia alebo
vyhlásenia za mŕtveho osoby uvedené
v § 3 ods. 2 zákona.
(2) Nároky uvedené v odseku 1
majú aj osoby, ktorým vznikol
nárok na odškodnenie podľa § 27 ods.
1 písm. f) zákona č. 82/1968
Zb. o súdnej rehabilitácii, pokiaľ ide o nehnuteľné veci, ktoré im
neboli vrátené.
ŠTVRTÁ
ČASŤ
OBLASŤ PRACOVNOPRÁVNYCH
VZŤAHOV A VZŤAHOV
SOCIÁLNEHO
ZABEZPEČENIA
§ 21
(1) Za neplatný sa na účely tohto
zákona považuje právny úkon,
ktorým došlo v rozhodnom
období ku skončeniu pracovného alebo
služobného pomeru alebo
členského pomeru k
družstvu (ďalej
len"pracovný vzťah") z dôvodu
politickej perzekúcie alebo postupu
porušujúceho všeobecne uznávané
ľudské práva a slobody (§ 2 ods.
a) ak jeho dôvod
spočíva v odsúdení pre trestný čin
(zločin,
prečin, priestupok), ak súdne rozhodnutie bolo zrušené podľa
druhého a tretieho
oddielu zákona č. 119/1990 Zb. o súdnej
rehabilitácii v znení zákona č.
47/1991 Zb. a trestné stíhanie
bolo zastavené alebo obvinený
bol v celom rozsahu zbavený
viny;
b) ak sa
urobil podľa zákonného
opatrenia Predsedníctva
Federálneho zhromaždenia č.
99/1969 Zb. o
niektorých
prechodných opatreniach
potrebných na upevnenie
a ochranu
verejného poriadku;
c) ak bola
daná výpoveď podľa
§ 46 ods. 1
Zákonníka práce
č. 65/1965 Zb.
v znení zákona
č. 153/1969 Zb. preto, že
pracovník narušil svojou činnosťou socialistický spoločenský
poriadok a
nemal preto dôveru
potrebnú na zastávanie
doterajšej funkcie
alebo svojho doterajšieho
pracovného
miesta;
d) ak bol pracovný
pomer okamžite zrušený
podľa § 53 ods. 1
písm. c) Zákonníka
práce č. 65/1965
Zb. v znení
zákona
č. 153/1969 Zb.;
e) dohoda o skončení pracovného vzťahu, ak ju pracovník uzavrel
pod tlakom politickej perzekúcie alebo postupu porušujúceho
všeobecne uznávané ľudské práva a
slobody.
(2) Zrušujú sa
súdne rozhodnutia, ktorými
boli zamietnuté
návrhy alebo schválené
zmiery vo veciach
určenia neplatnosti
skončenia pracovného vzťahu v prípadoch uvedených v odseku 1.
§ 22
(1) Na žiadosť
toho, ktorého pracovný
vzťah sa skončil
z dôvodov uvedených v § 21, vydá mu
o tom osvedčenie organizácia,
v ktorej bol v pracovnom vzťahu,
alebo jej právny nástupca, a ak
niet ani nástupcu,
ústredný orgán , do
ktorého pôsobnosti by
organizácia, prípadne jej činnosť v
čase podania žiadosti patrila
(ďalej len "organizácia").
Ak ten, ktorého pracovný pomer takto
skončil, nežije, môžu žiadosť podať jeho manžel alebo deti.
(2) Žiadosť podľa odseku 1 možno podať do šiestich mesiacov
odo dňa účinnosti tohto zákona.
(3) Ak organizácia nevydá osvedčenie do
troch mesiacov odo
dňa, keď žiadosť dostala, môže osoba
uvedená v odseku 1 podať do
dvoch rokov odo dňa účinnosti tohto
zákona súdu návrh na určenie,
že dôvodom skončenia
pracovného vzťahu boli okolnosti uvedené
v § 21.
§ 23
(1) Neplatné je
rozhodnutie, ktorým orgán
príslušný na
vykonávanie sociálneho zabezpečenia
umelcov rozhodol z dôvodov
uvedených v § 2 ods.
a) o skončení účasti na sociálnom
zabezpečení umelcov,
b) o tom, že sociálne zabezpečenie
umelca nevzniká.
§ 26
Dôchodky priznané predo dňom
účinnosti tohto zákona sa upravia
podľa § 24 zákona na žiadosť;
dôchodok sa pritom prepočíta podľa
tých predpisov, podľa ktorých bol priznaný.
§ 29
(1) Občanom, ktorí sú zúčastnení
na rehabilitácii podľa zákona
č. 119/1990 Zb. v znení zákona č.
47/1991 Zb., občanom, u ktorých
bolo odsudzujúce súdne
rozhodnutie pre trestné
činy uvedené
v § 2 zákona č. 119/1990 Zb. v znení zákona č. 47/1991 Zb. zrušené
predo dňom jeho
účinnosti, a občanom, ktorí sa zúčastnili na
rehabilitácii podľa § 22 písm. c)
zákona č. 82/1968 Zb. o súdnej
rehabilitácii, patrí, s
výnimkou nárokov v
dôchodkovom
zabezpečení, 5) rovnaký rozsah výhod ako účastníkom odboja. 6)
(2) Občanom, ktorí boli zaradení
do tábora nútených prác alebo
pracovného útvaru rozhodnutím, ktoré sa zrušuje podľa § 17 zákona,
sa priznávajú nároky uvedené v § 25 zákona č. 119/1990 Zb. v znení
zákona č. 47/1991 Zb.
Ustanovenie predchádzajúceho odseku
pritom
platí aj tu.
(3) Ustanovenia odsekov
1 a 2
sa použijú len v
prípade
občanov,
a) na ktorých bol vykonaný trest
smrti,
b) ktorí zomreli vo väzbe, pri
výkone trestu odňatia slobody, pri
nezákonnom zbavení osobnej
slobody podľa ustanovenia § 33 ods.
2 zákona č. 119/1990 Zb. v znení zákona č. 47/1991 Zb. alebo
v
tábore nútených prác
alebo v pracovnom útvare alebo vo
vojenskom tábore nútených prác,
c) ktorí vykonali väzbu alebo trest
odňatia slobody aspoň v dĺžke
12 mesiacov,
d) ktorí boli zaradení v tábore nútených prác alebo v pracovnom
útvare alebo
vo vojenskom tábore
nútených prác aspoň 12
mesiacov.
(4) Federálne ministerstvo
obrany odškodní podľa
vyhlášky
č. 32/1965 Zb. o odškodňovaní bolesti a sťaženia
spoločenského
uplatnenia v znení neskorších
predpisov, na žiadosť poškodeného,
poškodenie zdravia občanov uvedených v
§ 18 ods. 1, ku ktorému
došlo v súvislosti
s výkonom služby
vo vojenských táboroch
nútených prác
(5) Ak došlo v súvislosti s
výkonom trestu odňatia slobody
podľa § 16 alebo s výkonom
práce v tábore nútených prác alebo
v pracovnom útvare podľa § 17 alebo
s výkonom služby vo vojenskom
tábore nútených prác podľa § 18 ods.
1 k úmrtiu občana, poskytne
sa manželke, deťom, a ak ich niet, rodičom poškodeného jednorazové
odškodnenie vo výške 100 000 Kčs v hotovosti.
------------------------------------------------------------------
5) Dôchodkové nároky sú upravené v
§ 25 zákona č. 119/1990 Zb.
v znení zákona č. 47/1991 Zb.
6) § 59 zákona č. 100/1988 Zb. o sociálnom zabezpečení.
PIATA
ČASŤ
SPOLOČNÉ A ZÁVEREČNÉ
USTANOVENIA
§ 32
Zmiernenie niektorých majetkových
a iných krívd, ktoré vznikli
v dôsledku platnosti alebo osobitného použitia niektorých právnych
predpisov alebo na základe iných
dôvodov len na území Slovenskej
republiky, upraví Slovenská národná rada osobitným zákonom.
§ 34
Ak niet oprávnenej osoby alebo ak žiadna z
oprávnených osôb
neuplatní nárok na vydanie veci
v lehote ustanovenej v § 5 ods.
2, stáva sa oprávnenou osobou štát, ktorý uplatní toto svoje právo
najneskôr do 18 mesiacov odo dňa účinnosti tohto zákona. Postup
pri uplatnení nároku štátu ustanovia osobitným predpisom príslušné
orgány republík.
§ 35
Tento zákon
nadobúda účinnosť 1.
aprílom 1991,
č. 267/1992 Zb. 10. júnom 1992. č.
264/1992 Zb. 1. januárom 1993
č. 154/1993 Z.z. 23. júlom 1993 č. 285/1996 Z.z. 9. októbrom 1996
Čl.II
(Zavedený zákonom č.
285/1996 Z.z.)
Žiadosť o
odškodnenie podľa čl. I
zákona č. 285/1996 Z.z.
možno uplatniť do 31. marca 1997.